VOCABULAIRE DU TEXTE DE PHEDRE VULPIS ET CICONIA

 

 

 

 

accipio,  is, ere, cepi, ceptum : recevoir, apprendre (acceptus, a, um : bien accueilli, agréable)

 ad, prép. + Acc. :  vers, à, près de

 admoneo,  es, ere, monui, monitum : 1. rappeler 2. avertir, faire prendre garde 3.  rappeler à l'ordre 4.  engager (à)

 aequo,  as, are : égaliser, aplanir, égaler

 aequus,  a, um : égal, équitable (aequum est : il convient) (ex aequo : à égalité)

 animo, as, are : animer, donner la vie

 animus,  i, m. : le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit

 cena,  ae, f. : cène, repas du soir

 cibus, i, m. : nourriture, repas, sève

 ciconia, ae, f. : cigogne

 collum,  i, n. : cou

 conuiua,  ae, m. ou f. : invité(e), convive

 cum,  inv. :1. Préposition + abl. = avec  2.  conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que  3.  conjonction + subj. : alors que

 debeo,  es, ere, ui, itum : devoir

 dico,  is, ere, dixi, dictum : 1 - dire, affirmer, prononcer, exprimer; débiter, réciter. - 2 - dire le nom, nommer, appeler. - 3 -  haranguer, plaider. - 4 - célébrer, chanter, raconter, décrire, composer, prédire. - 5 - fixer,

 assigner, établir, régler. - 6 - avertir, faire savoir, notifier. - 7 -  signifier, vouloir dire. - 8 - nommer, élire, proclamer, élever au rang de.

 eo,  is, ire, iui, itum : aller

 esurio,  is, ire, i(u)i  : avoir faim

 et,  conj. : et.  adv. aussi

 exemplum,  i, n. : exemple

 fabella, ae, f. : conte, récit, anecdote

 fames,  is, f. : faim

 frustra, adv. : en vain

 frustro, as, are : frustrer, tromper

 gusto, as, are : déguster

 hic, adv. : ici

 hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci

 in,  prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre

 insero, is, ere, serui, sertum : insérer, introduire, mêler, intercaler

 intrito : ?

 inuito,  as, are : inviter

 ipse, ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)

 jure, inv. : à bon droit

 jus,  juris, n. : 1. la loi, le serment, le droit 2. jus, sauce

 laedo,  is, ere, si, sum : blesser, endommager, nuire à

 lagona,  ae, f. : bouteille

 lambo, is, ere : lécher

 liquidus, a, um : liquide, fluide, coulant, clair, limpide

 locutam : ?

 marmor,  oris, n. : marbre

 modo, adv. : seulement ; naguère, il y a peu (modo... modo... tantôt... tantôt...)

 modus,  i, m. : mesure, limite, manière

 multo, as, are : punir

 noceo,  es, ere : nuire

 nullus,  a, um : aucun

 patior,  eris, i, passus sum : supporter, souffrir, être victime de, être agressé par

 patulus, a, um : large

 peregrinus,  a, um, adj. et n. : étranger

 plenus,  a, um : 1.  plein  2.  rassasié, entier, complet, abondamment pourvu

 pono,  is, ere, posui, situm : 1.  poser  2.  déposer  3.  placer, disposer  4.  installer  5.  présenter, établir

 possum,  potes, posse, potui : pouvoir

 prior,  oris : d'avant, précédent

 quam, 1.  accusatif féminin du pronom relatif = que  2.  accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel?  qui?  3.  après si, nisi, ne, num = aliquam  4.  relatif de liaison = et eam  5.  introduit le second terme de la

 comparaison = que  6.  adv. = combien

 queo,  is, ire, ii ou iui, itum : pouvoir

 qui,  quae, quod : qui ; interr. quel ? lequel ?

 quis,  quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose).

 quisque,  quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose

 reuoco, as, are : rappeler

 rostrum, i, . : le bec (au pluriel : les rostres)

 satio,  as, are : rassasier

 si,  conj. : si

 sic, adv. : ainsi ; sic... ut : ainsi... que

 similis,  e : semblable

 sorbitionem : ?

 suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur

 torqueo,  es, ere, torsi, tortum : 1.  tordre, tourne , lancer  2.  tourmenter, torturer

 vero, inv. : mais

 verus, a, um : vrai

 volucris,  is, f. : oiseau

 vulpes, is, m. : renard