DEVOIR 6
A rendre le lundi 15 janvier 2007
Retrouver les groupes de mots français qui correspondent aux groupes de mots
latins...
1 |
« Difficile est, |
combien elle est méprisée |
2 |
inquis, |
un autre s’est précipité d’un toit |
3 |
animum perducere |
Ne vois-tu pas |
4 |
ad
contemptionem animae ». |
ne crois-tu pas |
5 |
Non vides |
ce qu’a accompli |
6 |
quam contemnatur |
et ils ne veulent pas vivre |
7 |
ex frivolis causis ? |
mais ne savent pas mourir. |
8 |
Alius laqueo pependit |
devant la porte de son amie, |
9 |
ante amicae
fores, |
C’est pourquoi fais-toi |
10 |
alius se
praecipitavit e tecto |
de nombreux consuls => de connaître de nombreuses personnalités => ou : de vivre sous de nombreux consuls (= pendant de nombreuses années) |
11 |
ne diutius audiret |
sont emportés par une eau tumultueuse => sont emportés par un torrent |
12 |
dominum stomachantem, |
La plupart des hommes sont ballottés, misérables, => la plupart des hommes sont ballottés misérablement |
13 |
alius, |
et les tourments de la vie, |
14 |
ne reduceretur
e fuga |
que la vertu accomplira => que la vertu sera capable d’accomplir |
15 |
ferrum adegit
in viscera : |
dis-tu, |
16 |
non putas |
entre la peur de la mort |
17 |
virtutem
effecturam [esse] |
cette vie que de nombreux hommes étreignent et agrippent |
18 |
hoc quod
efficit |
une peur excessive ? |
19 |
nimia formido ? |
s’est enfoncé une épée dans le ventre : |
20 |
Secura vita |
une vie agréable |
21 |
nulli [homini] potest contingere |
« Il est difficile, |
22 |
qui nimis cogitat |
et étreignent et agrippent les ronces et les rochers. |
23 |
de producenda
[vita], |
avec une âme égale => avec sérénité |
24 |
qui inter magna bona numerat |
=> aucun homme ne peut vivre une vie tranquille s’il pense trop à la prolonger, s’il considère comme un grand bien de vivre sous de nombreux consuls. |
25 |
multos consules. |
d’amener un esprit |
26 |
|
=> réfléchis quotidiennement aux moyens d’abandonner la vie avec sérénité |
27 |
Cotidie meditare |
exactement comme ceux qui |
28 |
hoc ut possis |
au mépris de la vie. |
29 |
vitam relinquere |
un autre encore, |
30 |
aequo animo |
pour ne pas être ramené d’une fugue => pour ne pas être ramené après une fugue |
31 |
|
abandonner la vie |
32 |
quam multi [homines] complectuntur et tenent |
à la vie devant être prolongée => à la prolonger, |
33 |
sic quomodo [ei] qui |
ceci, à savoir comment tu peux |
34 |
aqua torrente
rapiuntur |
L’un s’est pendu avec un lacet |
35 |
spinas et aspera [complectuntur et tenent]. |
qui compte parmi les grands biens => qui considère comme un grand bien |
36 |
Plerique [homines] miseri fluctuantur |
à l’égard de la mort. |
37 |
inter mortis metum |
à partir de raisons frivoles => pour des raisons frivoles ? |
38 |
et vitae tormenta, |
son maître s’irritant => les gronderies de son maître, |
39 |
et vivere nolunt, |
Une vie tranquille |
40 |
mori nesciunt. |
Médite quotidiennement |
41 |
Fac itaque tibi |
pour ne pas entendre plus longtemps |
42 |
jucundam vitam |
en déposant tout souci => en renonçant à toute inquiétude |
43 |
omnem sollicitudinem
deponendo |
ne peut advenir à aucun homme |
44 |
pro illa. |
qui pense trop |
1 |
« Difficile est, |
|
2 |
inquis, |
|
3 |
animum
perducere |
|
4 |
ad
contemptionem animae ». |
|
5 |
Non vides |
|
6 |
quam contemnatur |
|
7 |
ex frivolis causis ? |
|
8 |
Alius laqueo pependit |
|
9 |
ante amicae
fores, |
|
10 |
alius se
praecipitavit e tecto |
|
11 |
ne diutius audiret |
|
12 |
dominum
stomachantem, |
|
13 |
alius, |
|
14 |
ne reduceretur
e fuga |
|
15 |
ferrum adegit
in viscera : |
|
16 |
non putas |
|
17 |
virtutem
effecturam [esse] |
|
18 |
hoc quod
efficit |
|
19 |
nimia
formido ? |
|
20 |
Secura vita |
|
21 |
nulli [homini] potest contingere |
|
22 |
qui nimis cogitat |
|
23 |
de producenda
[vita], |
|
24 |
qui inter magna bona numerat |
|
25 |
multos
consules. |
|
26 |
|
|
27 |
Cotidie
meditare |
|
28 |
hoc ut possis |
|
29 |
vitam
relinquere |
|
30 |
aequo animo |
|
31 |
|
|
32 |
quam multi [homines] complectuntur et tenent |
|
33 |
sic quomodo [ei] qui |
|
34 |
aqua torrente
rapiuntur |
|
35 |
spinas et aspera [complectuntur et tenent]. |
|
36 |
Plerique [homines] miseri fluctuantur |
|
37 |
inter mortis metum |
|
38 |
et vitae tormenta, |
|
39 |
et vivere nolunt, |
|
40 |
mori nesciunt. |
|
41 |
Fac itaque tibi |
|
42 |
jucundam vitam |
|
43 |
omnem
sollicitudinem deponendo |
|
44 |
pro illa. |
|