Date
|
Détail
des séances consacrées à la séquence
2
|
mardi 18 novembre
|
Entrée dans la Séquence 2 :
lecture en traduction des deux textes de la séquence, avec pistes de
lecture (qui parle ? à qui ? quelles sont les caractéristiques du
locuteur et du destinataire ? à quel genre appartiennent ces textes ?
quelles sont leurs ressemblances et leurs différences ?)
|
jeudi 20 novembre
|
Entrée dans la Séquence 2 :
lecture en traduction des deux textes de la séquence, avec pistes de
lecture (qui parle ? à qui ? quelles sont les caractéristiques du
locuteur et du destinataire ? à quel genre appartiennent ces textes ?
quelles sont leurs ressemblances et leurs différences ?), fin.
|
lundi 24 novembre
|
- Mise en commun de la lecture des
deux dernières séances
- Présentation du thème et des objectifs de la Séquence 2
|
mardi 25 novembre
|
Entrée dans le Texte 1 : les
grandes étapes stylistiques et grammaticales du texte ; délimitation de
deux extraits ; leurs effets oratoires ;
|
jeudi 27 novembre
|
Texte 1 : traduction (extrait 1).
|
lundi 1er décembre
|
Texte 1 : observation de la construction grammaticale de l'extrait 2.
|
mardi 2 décembre
|
Texte 1 : traduction (extrait 2).
|
jeudi 4 décembre
|
- Contrôle de vocabulaire sur Texte 1.
- Grec.
|
lundi 8 décembre
|
Pas de cours (conseil de classe)
|
mardi 9 décembre
|
Pas de cours (conseil de classe)
|
jeudi 11 décembre
|
Grec.
|
lundi 15 décembre
|
Grec (très peu d'élèves à cause de la neige).
|
mardi 16 décembre
|
Texte 1 : relecture autonome, lectures à haute voix.
|
jeudi 18 décembre
|
Grec.
|
Pour le jeudi 8 janvier
|
Réviser le texte 1.
|
VACANCES DE NOËL
|