Espace élèves

L'espace élèves 2008-2009
de Lectures insolites

Bonjour, il est 21 Heure(s) 54 minute(s) dans notre bonne vieille ville de Villefranche de Rouergue...

 

g
Accueil
Sommaire
Espaces réservés

Les carnets de notes, les emails, le suivi personnalisé des élèves...

Les classes
Terminale latiniste
Programme / Epreuve
Cahier de texte
Documents
Première latiniste
Programme
Cahier de texte
Documents
Seconde latiniste
Programme
Cahier de texte
Première S2 (français)
Programme / Epreuve
Cahier de texte
Documents
BTS2 (culture générale et expression)
Programme et épreuve
Cahier de texte
Archives
Le site mythique de la 601
2003-2004
Espace élèves 2004-2005
Espace élèves 2005-2006
Espace élèves 2006-2007
Ecrivez-nous
Adresse WEB

Cahier de texte des Premières Latinistes

Séquence 1

Date Détail des séances consacrées à la séquence 1
jeudi 4 septembre 2008

- Prise de contact, présentation du travail de l'année 
- Présentation de la Séquence 1 : les grands thèmes, les auteurs latins et français connus sur ces thèmes

lundi 8 septembre Texte 1 
Entrée dans le texte : observation des parallélismes de construction, du vocabulaire commun aux deux personnages, définition du genre et du registre .
mardi 10 septembre Texte 1 : traduction élaborée de l'ensemble du texte.
jeudi 12 septembre Texte 1 : traduction élaborée de l'ensemble du texte (fin).
lundi 15 septembre Commentaire du Texte 1
mardi 16 septembre Réflexion sur la traduction à partir d'une traduction littéraire du Texte 1 qui masque en partie les passages érotiques
jeudi 18 septembre - Contrôle de vocabulaire sur le Texte 1.
- Texte 2 
Entrée dans le texte : le destinataire, l'usage du subjonctif à valeur d'impératif, les figures servant  exprimer le thème de l'amour
lundi 22 septembre Texte 2 : traduction élaborée de l'ensemble du texte.
mardi 23 septembre Texte 1 : commentaire du Texte 2 ; lecture du Texte complémentaire d'Horace pour comparaison (thème du Carpe diem)
pour le jeudi 2 octobre réviser la première partie de la séquence (Textes 1 et 2)
jeudi 25 septembre - Contrôle de vocabulaire sur le Texte 2
- Entrée dans le Texte 3 : la figure du directeur de conscience à l'époque de Saint-Jérôme ; le vocabulaire du texte qui correspond à cette fonction
lundi 29 septembre Texte 3 : traduction élaborée de l'ensemble du texte.
mardi 30 sepembre Texte 3 : traduction élaborée de l'ensemble du texte (fin).
jeudi 2 octobre Devoir 1
lundi 6 octobre Texte 3 : commentaire
mardi 7 octobre - Contrôle de vocabulaire sur le Texte 3 
- Compte rendu du Devoir 1
jeudi 9 octobre Entrée dans le Texte 4 : lecture du texte intégral (traduction) de l'histoire de Myrrha avec pistes de lecture (travail autonome et individuel)
lundi 13 octobre Texte 4 : reprise de la lecture faite jeudi (explicitation de termes, d'expressions, de situations, de notions, intertextualité avec la littérature française)
mardi 14 octobre Texte 4 : reprise de la lecture faite jeudi (explicitation de termes, d'expressions, de situations, de notions, intertextualité avec la littérature française), fin
jeudi  16 octobre Texte 4 : traduction de l'extrait 1
lundi 20 octobre Pause grammaticale  propos du Texte 4 : différence entre le participe apposé et l'ablatif absolu
mardi 22 octobre Texte 4 : traduction de l'extrait 2
jeudi 24 octobre Texte 4 : traduction de l'extrait 3

VACANCES DE LA TOUSSAINT

jeudi 6 novembre Texte 4 : relecture et commentaire littéraire des extraits traduits
pour le vendredi 14 novembre réviser la deuxième partie de la séquence (Textes 3 et 4) ; lire les Documents complémentaires
jeudi 13 novembre -Contrôle de vocabulaire sur le Texte 4 (extraits 1, 2 et 3)
- Bilan sur le vocabulaire de l'amour dans les textes de la séquence
vendredi 14 novembre
(rattrapage du cours du 11 novembre)
Devoir 2
lundi 17 novembre Compte rendu du Devoir 2
g
Pour se détendre
<< Juin  2025 >>
Sem Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
22 26 27 28 29 30 31 01
23 02 03 04 05 06 07 08
24 09 10 11 12 13 14 15
25 16 17 18 19 20 21 22
26 23 24 25 26 27 28 29
27 30 01 02 03 04 05 06
Quoi de neuf ?
Les dix dernières nouvelles...
Smileys
En fait ce serait plutôt un Tchat avec des Smileys, sauf que les messages se gardent "indéfiniment".
A utiliser à bon escient.
Tchat
C'est juste pour faire baisser vos notes de téléphone...